Jump to content

Historia di interlingua

Di Wikipedia, e ensiklopedia liber
 E artíkulo aki ta skirbí na ortografia di papiamentu. Lo ta apresiá si por mantené e artíkulo aki na estilo di papiamentu.

E historia di Interlingua ta enserá e formashon di e idioma mes i tambe su komunidat di papiadónan.

E promé krédito pa Interlingua mester bai na e heredera merikano Alice Vanderbilt Morris (1874–1950), kende a bira interesá den lingwístika i e movementu internashonal di idioma ousiliar na kuminsamentu di añanan 1920. Na 1924, Morris i su kasá, Dave Hennen Morris, a establesé e Asosiashon Internashonal di Idioma Ousiliar (IALA), un asosiashon sin fin di lucro, na New York. Nan ophetivo tabata pa pone e estudio di idiomanan ousiliar riba un base sientífiko.[1]

Investigashonnan riba e problema di e idioma ousiliar tabata den proseso na e Konseho Internashonal di Investigashon, e Konseho Merikano di Edukashon, e Konseho Merikano di Sosiedatnan Siñá, e asosiashonnan britániko, franses, italiano i merikano pa avansementu di siensia, i otro gruponan di spesialista. Morris a krea IALA komo un kontinuashon di su trabou.[2] El’a desaroyá e programa di investigashon den konsulta ku Edward Sapir, William Edward Collinson, i Otto Jespersen.[1]

Asosiashon Internashonal di Idioma

[editá | editá fuente]

IALA a bira e sostenedor prinsipal di lingwístika merikano prinsipal, fundando, por ehèmpel, estudionan semántiko di integridat entre idiomanan (1930) i e fenómeno di klasifikashon (1944). Morris mes a editá e estudionan lingwístiko komparativo di Sapir i Morris Swadesh riba e fenómeno di “punto-final” na 1932 i e estudio di indikashon di Collinson na 1937. Aunke e famia Morris i nan famia a proveé ​​mayoria di e finansiamentu pa IALA, el a risibí sosten tambe di gruponan prestigioso manera e Carnegie Corporation, Ford Foundation i Rockefeller Foundation.

Den su promé añanan, IALA a enfoká riba tres tarea:

  • identifiká otro organisashonnan rònt mundu ku ophetivonan similar,
  • kreando un biblioteka di buki riba idiomanan i interlingwístika,
  • kompará idiomanan ousiliar internashonal eksistente, inkluyendo Esperanto, ido, Latino sine flexione, Novial, i Occidental.

Persiguiendo su meta final, IALA a kondusí estudionan paralelo di e idiomanan aki ku estudionan komparativo di idiomanan nashonal, bou di direkshon di investigadónan di universidatnan Oropeo i Merikano. Tambe a organisá konferensianan ku defensornan di e idiomanan aki, debatiendo e karakterístikanan i ophetivonan di nan respektivo idiomanan. Ku un “regla di konseshon” ku ta rekerí partisipantenan pa hasi un sierto kantidat di konseshon, e debatenan trempan na IALA a bai di kayente pa eksplosivo.

Na e Segundo Kongreso Internashonal di Interlingua, ku a tuma lugá na Ginebra na 1931, IALA a kuminsá kibra tereno nobo. Su conferencia a conta cu presencia di linguistanan renombra, di cual 27 a firma un carta di sosten pa e programa di investigacion di IALA. Ocho mas a agregá nan firma na e di tres kongreso, ku a tuma lugá na Roma na 1933.

Tambe na 1933, Profesor Herbert N. Shenton di Universidat di Syracuse a organisá un estudio intensivo di e problemanan ku ta topa ku idiomanan artifisial ora nan ta wòrdu usá na kongresonan internashonal. E mesun aña ei, Dr. Edward L. Thorndike a publiká un artíkulo riba e tasanan di siñamentu relativo di idiomanan konstruí “natural” i “modular”. Tantu Shenton komo Thorndike tabatin un influensia grandi riba e trabou di IALA for di e tempu ei padilanti.

Na 1937, e promé pasonan pa e kompletashon di e idioma Interlingua a wòrdu tumá ora un komishon di 24 lingwista eminente di 19 universidat a publiká “Algun Kriterio pa un Idioma i Komentario Internashonal” (Some criteria for an international language and commentary). Sinembargo, e brote di Segundo Guera Mundial na 1939 a stroba e reunionnan bianual ku e komishon tabata pretendé.

Desaroyo di un idioma nobo

[editá | editá fuente]

Originalmente, e asosiashon no tabatin intenshon di krea su propio idioma. Su meta tabata pa identifiká kua idioma ousiliar ku tabata disponibel kaba tabata mihó pa komunikashon internashonal, i kon pa promové esaki mas efektivamente. Sinembargo, despues di dies aña di investigashon, hopi miembro di IALA a konkluí ku ningun di e interidiomanan eksistente tabata na altura di e tarea. Pa 1937, e miembronan a tuma e desishon pa krea un idioma nobo, pa sorpresa di e komunidat interlingual mundial.[3]

Te na e punto ei, gran parti di e debate tabata ekiboká riba e desishon pa usa palabranan naturalista (p.e., Latino sine flexione, Novial i Occidental) òf sistemátiko (p.e., Esperanto i Ido). Durante e añanan di guera, defensornan di un interidioma naturalista a gana. E promé sosten tabata e artíkulo di Thorndike; e di dos tabata un konseshon di defensornan di e idiomanan sistemátiko ku miles di palabra tabata presente kaba den hopi, òf asta un mayoria, di e idiomanan Oropeo. Nan argumento tabata ku derivashon sistemátiko di palabranan tabata un Kama di Prokrustes, forsando e siñadó pa desaprende i bolbe memorisá un skema di derivashon nobo ora un vokabulario usabel tabata disponibel kaba. IALA for di e punto ei a asumí e posishon ku un idioma naturalista lo ta mihó.[4]

IALA su aktividatnan di investigashon tabata basá na Liverpool, promé ku a muda pa New York debí na e brote di World War Segundo, kaminda E. Clark Stillman a establesé un personal di investigashon nobo.[5] Stillman, ku asistensia di Alexander Gode, a konstruí e metodologia pa selektá vokabulario Interlingua basá riba un komparashon di idiomanan di kòntròl.

Na 1943 Stillman a bai pa trabou di guera i Gode a bira Direktor Interino di Investigashon.[6] IALA a kuminsá desaroyá modelonan di e idioma proponé, di kua e promé a wòrdu presentá den e Rapport General di Morris na 1945.[3]

E kuater modelonan

[editá | editá fuente]

Di 1946 pa 1948, e lingwista franses André Martinet tabata Direktor di Investigashon. Durante e periodo aki IALA a sigui desaroyá modelonan i a kondusí enkuesta pa determiná e forma optimal di e idioma final. Na 1946, IALA a manda un enkuesta ekstenso pa mas ku 3.000 maestro di idioma i profeshonalnan relashoná riba tres kontinente.[4][7]

Modelo P no a kambia for di 1945; Modelo M tabata relativamente moderno den komparashon ku P mas klásiko. Modelo K tabata un poko modifiká den direkshon di Ido. E kuater modelonan resultante ku a wòrdu kanvasá tabata:[4]

 Model P altamente naturalista, ku formanan di palabra sin kambio for di e prototiponan
 Model M moderadamente naturalista, similar na Occidental
 Model C un poko skemátiko, riba e liñanan di Novial
 Model K moderadamente skemátiko, similar na Ido (ménos skemátiko ku Esperanto)[3]

Un frase di ehèmpel:

 Model P altamente naturalista Jo habe nascite, o dea cum le oculos azure, de parentes barbare, inter le bone et virtuose Cimmerios
 Model M moderadamente naturalista Io have nascit, o dea con le ocules azur, de parentes barbar, inter le bon e virtuos Cimmerios
 Model C un poko skemátiko Yo ha nascet, o deessa con le ocules azur, de parentes barbar, inter le bon e virtuose Cimerios
 Model K moderadamente skemátiko Yo naskeba, o dea kon le okuli azure, de parenti barbare, inter le bone e virtuose Kimerii
 (Interlingua moderno) Io ha nascite, o dea con le oculos azur, de parentes barbare, inter le bon e virtuose Cimmerios
 (Papiamentu) 'Mi a nase, O diosa ku e wowonan blou, di relashonnan bárbaro, meimei di e bon i birtuoso Cimmerianonan'.

E total di voto a terminá di e siguiente manera: P 26.6%, M 37.5%, C 20%, i K 15%.[8] E dos modelonan mas skemátiko, C i K, a wòrdu rechasá. Di e dos modelonan naturalístiko, M a atraé algu mas sosten ku P. Teniendo kuenta ku prehuisionan nashonal (por ehèmpel, e fransesnan ku a wòrdu enkuestá a faboresé Modelo M desproporshonalmente), IALA a disidí riba un kompromiso entre modelonan M i P, ku sierto elementonan di C.[7]

Finalisashon

[editá | editá fuente]

E Gode aleman-merikano i e Martinet franses no tabata bai bon ku otro.[9] Martinet a renunsiá i a tuma un posishon na Universidat di Columbia na 1948, i Gode a tuma e último fase di desaroyo di Interlingua. kombiná elementonan di Modelo M i Modelo P; tuma e defektonan ku e komunidat enkuestá a mira den tur dos i drecha nan ku elementonan di Modelo C segun nesesidat; i desaroyá un vokabulario. Alice Vanderbilt Morris a muri na 1950, i e finansiamentu ku a sostené IALA a stòp, pero sufisiente fondo a keda pa publiká un dikshonario i gramátika.[9] E vokabulario i gramátika di Interlingua a wòrdu presentá pa promé biaha na 1995 ora IALA a finalisá e Gramátika Interlingua i e Interlingua–English Dictionary (IED). Na 1954, IALA a publiká un manual di introdukshon titulá Interlingua a Prime Vista ("Interlingua at First Sight").

Interlingua manera presentá pa IALA ta hopi serka di Interlingua di Peano (Latino sine flexione), tantu den su gramátika komo spesialmente den su vokabulario. Un abreviashon distinto a wòrdu adoptá: IA en bes di IL.

Interlingua su promé dékadanan

[editá | editá fuente]

Un aplikashon práktiko trempan di Interlingua tabata e boletin sientífiko Spectroscopia Molecular, publiká di 1952 pa 1980.[10] Na 1954, e Segundo Kongreso Kardiológiko Mundial na Washington, D.C. a publiká resúmennan di su charlanan tantu na ingles komo na ingles interlingua. Den algun aña, el a haña uso similar na nuebe kongreso médiko mas. Entre meimei di añanan 1950 i fin di añanan 1970, un trinta revista sientífiko i médiko a proveé ​​resúmennan di artíkulo den Interlingua.[11] Gode a skirbi un kolumna mensual den Interlingua den e Science Newsletter' publiká pa e Sosiedat di Siensia Públiko|Servisio di Siensia]] for di kuminsamentu di añanan 1950 te na su morto na 1970.

IALA a sera su portanan na 1953 pero no a wòrdu disolvé formalmente te na 1956 òf despues.[12] Su ròl den promoshon di Interlingua a wòrdu tuma pa gran parti pa Siensia Servisio,[7] ku a kontratá Gode komo hefe di su Interlingua Division nobo formá.[13] Hugh E. Blair, Dios su kolega yegá i su kolega será asistente.[14] Un organisashon susesor, e Instituto Interlingua,[15] a wòrdu fundá na 1970 pa promové Interlingua na Merka i Canada. E instituto nobo a sostené e trabou di otro organisashonnan lingwístiko, a hasi kontribushonnan akadémiko konsiderabel i a produsí resumennan Interlingua pa publikashonnan akadémiko i médiko. Un di su logronan mas grandi tabata dos volúmen inmenso riba fitopatologia produsí pa e Sosiedat Fitopatológiko Merikano na 1976 i 1977.[12]

Kuminsando den añanan 1980, UMI a tene konferensianan internashonal kada dos aña (e asistensia tipiko na e reunionnan anterior tabata 50 pa 100) i a lansa un programa di publikashon ku eventualmente a produsí mas ku 100 volúmen.[16]{{sfn|Breinstru| Varios skol Scandinavian a emprendé proyektonan ku a usa Interlingua komo un medio pa siña e vokabulario sientífiko i intelektual internashonal.[17]

Na 2000, e Instituto Interlingua a keda disolvé meimei di disputanan di finansiamentu ku UMI; e Sosiedat Merikano di Interlingua, establesé e siguiente aña, a sigui e instituto.[15]

Interlingua awe

[editá | editá fuente]

E meta original di un interidioma destiná pa eventonan global a enfrentá kompetensia di Ingles komo un lingua franca i Ingles Internashonal den siglo 21. E komunidat sientífiko ta usa ingles frekuentemente den konferensianan i publikashonnan internashonal, por ehèmpel, en bes di Interlingua. Sinembargo, e oumento di Internet a hasié mas fásil pa e públiko en general ku tin interes den idiomanan konstruí siña Interlingua. Interlingua ta wòrdu promové internashonalmente dor di Union Mundial pro Interlingua. Periodiko i buki ta wòrdu produsí pa organisashonnan nashonal, manera e Societate American pro Interlingua, e Svenska Sällskapet för Interlingua, i e Union Brazilian pro Interlingua.[15]

Panorama in Interlingua ta esun mas prominente di vários periódiko Interlingua. E ta un revista di 28 página publiká tur dos luna ku ta kubri susesonan aktual, siensia, editorialnan i Interlingua.