Un mushi di haiku
| Outor | Elis Juliana |
|---|---|
| Fecha di publikashon | 1993 |
| Idioma di obra/nomber | Papiamentu |
Un mushi di haiku ta un kolekshon di 184 haiku original na papiamentu pa Elis Juliana, publiká na 1993. E vershon na ingles, Haiku in Papiamentu: Un mushi di haiku, a wòrdu hasí pa Helene Garrett na 2003. E tradukshon ta presentá e poemanan den teksto paralelo, ku papiamentu i ingles imprimí banda di otro.[1]
Den konteksto di e título, mushi ta referí na un midí chikitu, komparabel ku un shòt di likùr. Originalmente, no tur komunidat di abla papiamentu tabata uniforme ku e uso di e palabra mushi, na Aruba, por ehèmpel, esaki lo a tradusí komo un trago di likido. Ku e título aki, Juliana ta sugerí ku su poemanan mester wòrdu lesá komo unidatnan kòrtiku pero vigoroso den nifikashon.[2]
Mayoria di e haiku ta basá riba temanan komun den haiku hapones, manera naturalesa, kambio di temporada i imágennan konsiso. Juliana ta adaptá e konvenshonnan aki na e konteksto di Karibe dor di usa flora, fauna i bida diario di e islanan lokal. Ademas di e poemanan reflektivo i líriko, e kolekshon ta inkluí opservashonnan chistoso, komentario sosial riba ròlnan di género i materialismo, i ekspreshonnan kòrtiku di sabiduria práktiko.[1]
Link eksterno
[editá | editá fuente]Fuente, nota i/òf referensia
|