Wikipedia:Vocabulario/2024
Appearance
3
- Afer—Respondi: Mi tin un afer pa haci.
- Aw'i lala—Un likido slap: E koffie ta aw’i lala, apenas e tin color.
- Mampurito—Un bestia cu ta hole stinki: E ta hole mampurito.
- O-lek—Hopi: Tin o-lek di fruminga.
- Pal'i awa—Ora awa yobe masha duro mes: Tabatin un pal’i awa ayera nochi.
4
- Andun—Haya hopi miedo ora sinti of mira algo straño: Expresion: E tin un andun cu ne (canamento straño)
- Bela—Cabes loco: Cabes bela o E ta bela
- Calcof—Kalkoven
- Cane—Cane ta pa bruin cla, bruin ta pa bruin scur
- Fuerte—Dos florin cu cincuenta cen. Mey fuerte ta un florin y binticinco cen.
5
- Berano—Tempo cu awa no ta yobe. Tambe zomer, tempo di secura.
- Caray—Un bisa, ora un hende a keda altamente sorprendi: Ay caray!
- Famito—Un hende cu ta gusta come: E ta famito, tur ora e kier come.
- Garafi—Un canica di glas pa biña of awa pa pone riba mesa.
- Kinsena—(1) Periodo di 14 dia, un entidad cu principalmente ta uza pa pagamento di salario. E palabra ta fia di Spaño quincena, di quince (diescinco): E ta cobra pa kinsena. (2) Klop: Polis a dal e homber cu su kinsena.
6
- Antoha—Anhela of desea. Tin hopi gana di algo pa come of bebe of tin hopi gana di haya un cos: Un hende na estado ta antoha pa come un icecream 3or di marduga.
- Debor—Bo tin fies, fada of cansa di algo: Mi tin debor di politica.
- Golet—Barco di dos mast.
- Kichoncho of kinchoncho—Sorto di bonchi.
- Lue aleu—Den bes en cuando: Lue aleu e ta bay pisca.
7
- Aurora—Na kibramento di dia. E claridad di dia prome cu solo sali.
- Bay hok—Un pareha ta bay biba cu otro sin casa. Nan ta bay compaña.
- Cocal—Cunucu yen di pal'i coco.
- Fli capo—Un sorto di fli cu no ta traha cu palo, pero cu papel of carton so.
- Hobi—Yui di dori. Ora nan ta chikito nan ta mustra mescos cu pisca cu rabo largo.
8
- Faha di wahiri—Un faha traha di cabuya gevlecht den otro: P'e ciuda su lomba e ta faha su mes cu e faha di wahiri.
- Flambeu—Palo seco di cadushi of breba.
- Guierta—(1) Zonido cu carne ta prooduci. (2) Tambe ta nifica pa grita.
- Lavet—Bisa un hende su berdad, cla y raspa: Duna un hende su lavet.
- Poti—Un obheto, manera un glas di bebe awa, pero den e caso aki traha di metal of caret.
9
- Alifucu (tambe conoci como halifucu of elifucu)—Pinda hasa, mula y cu sucu aden.
- Resu—Un hende of bestia bon forma (y un tiki gordo).
- Ronzee—Ora laman ta bira brabo na baranca; olanan ta bin tras di otro: Laman di pariba ta ronzee.
- Sclof—Saca algo for di luga: El a sclof su lomba.
- Slabeis—No por pega soño y ta bira slabeis.
10
- Deha—Ta tarda pa haci algo, haci un trabou.
- Drispidi—Malgasta: No drispidi cuminda.
- Finga (tambe conoci como pinga, piña, stofia, fingui, of fini)—Awa ta cay den drupnan masha fini.
- Foks—Flashlight.
- Malbado—Un hende malo y perverso.
11
- Ñapa—Algo extra: Haya algo di ñapa. Tira uno ariba como ñapa.
- Ocho ocho—Un sunchi: Duna un hende un ocho ocho.
- Ohochi—Morocho.
- Palabruha—Cana slons bisti: Cana manera un palabruha. Su cabey ta manera palabruha, e parce un heks.
- Patin—Dos florin.
12
- Djodjo—Pasa bon, goza bon, fiesta y bebe, pero (no semper) a costo di otronan.
- Gurdein—Gurden, guldein. f. 0,50. Yotin.
- Haca—Un pida grandi: Un haca di bolo.
- Lens—Mengua. Bira menos: Den e dianan aki trabou a lens hopi.
- Maishi rabo—Maishi rabo tin tapushi cu simianan chikito blanco y cu ta mula pa haya hariña: Pan bati di maishi rabo.