Gramàtika di Interlingua
E gramátika di interlingua ta basá den gran parti riba e gramátika di e lenganan romániko, pero ta simplifiká, prinsipalmente bou di influensia di ingles. Sinembargo, a konsultá tur idioma di kontrol, inkluyendo alemán i rusiano, pa desaroyá gramátika. E karakterístikanan gramatikal ku no ta eksistí den niun di e idiomanan di kontrol primario (Ingles, Franses, Italiano, Spaño i Portugues) a keda eliminá. Por ehèmpel, no tin konkorensia athetivo (spaño / portugués gatos negros 'gatos negros'), ya ku e karakterístika aki ta ausente na ingles, ni tempu verbal kontinuo (Inglés I am reading), ya ku nan ta ausente na franses. Na kontraste, Interlingua tin artíkulonan, kontrariamente na ruso, ya ku ruso ta un idioma di kontrol sekundario.
No tin un marka sistémiko pa e partinan di papiamentu. Por ehèmpel, substansianan no tin ku terminá den ningun letra partikular. Sinembargo, normalmente athetivo ta terminá ku -e òf konsonante, adverbio ta terminá ku-mente u-o, miéntras sustantivo ta terminá ku -a, -e, -o òf konsonante. Verbenan finito practicamente semper ta termina na -a, -e of -i, mientras cu e infinitivo ta agrega -r: scribe, 'escribe'; scriber, 'escribe'.
Artíkulo
[editá | editá fuente]E artíkulo definí ta le[1], e artíkulo indefiní ta un[2], i niun di e artíkulonan ta mustra ningun akuerdo di forma ku e substantivonan. E preposishonnan a ("a") i de ("de") ta ser fusioná ku un siguiente den al i del, respektivamente.
E artíkulo definí ta wòrdu usa, en general, manera den ingles, ku e eksepshon ku e no mester ser omití ku título ku ta antecedé nòmber propio ni ku sustantivo abstrakto ku ta representá un klase kompleto, espesie, etc.
Sustantivo
[editá | editá fuente]E sustantivonan ta baha solamente pa kantidat. E sustantivonan plural ta tuma -s despues di un vokal, -es despues di un konsonante (pero e -c i e "g" final ta kambia den ortografia a -ches (i Ghes) pa preservá e sonido [k i g] di c i g).
- catto 'pushi' → cattos 'pushinan'
- can 'kachó' → canes 'kachonan'
- roc 'toren' [ché] → roches 'torennan'
Interlingua no tin un género gramatikal. Sustantivo animá ta neutral den sèks, a ménos ku nan ta referí spesífikamente na un hòmber òf un muhé. Asina, "jornalista" 'periodista' i "scientista" 'sientífiko' ta neutral den sèks, miéntras ku "rege" 'rei' i "regina" 'reina' ta spesífiko pa sèks. Por krea formanan femenino eksplisito dor di remplasá e final "-a " pa un final "-o" òf "-e" òf agregando e sufijo "-essa".
- puero 'mucha' → puera 'girl'
- tigre 'tiger' → tigressa 'female tiger'
E ta kolora e formanan regular komo masculino ora nan ta aparesé den e mesun konteksto.
Interlingua ta permiti uso di aposicion, cu hopi biaha ta equivalente na sustantivo athetivo na ingles.
- nave domo 'barku di kas'
E formanan masculino i femenino mester ta di akuerdo.
Athetivo
[editá | editá fuente]Athetivo por ta promé òf despues di e sustantivo ku nan ta kambia. Athetivo korto tin tendensia di ta promé, athetivo largu tin tendensia di ta promé. E numeronan semper ta bini promé ku e sustantivo.
- belle oculos òf oculos belle 'ocho bunita'
- un bon idea, un idea ingeniose 'un bon idea, un idea ingenioso'
Un athetivo nunka mester ta di akuerdo ku e sustantivo ku e ta kambia, pero athetivo por ta pluralisá ora no tin un sustantivo eksplisito pa kambia.
- le parve infantes 'e muchanan chikitu'; pero le parves 'e chikitonan'
E grado komparativo ta ser ekspresá ku "plus" òf "minus" promé ku e athetivo i e grado superlativo ku "le plus" òf "le minus".
- un plus feroce leon 'un leon mas feroz'
- un traino minus rapide 'un trein menos lihé'
- le plus alte arbore 'e palu mas haltu'
- le solution le minus costose 'e solushon mas barata'.
E sufijo "-issime" por ser usa pa ekspresá e grado superlativo absoluto.
- un aventura excellentissime 'un aventura excelente'
Athetivo "bon" 'bon', "mal" 'malo', "magne "'grande' i "parve" 'pequeño' tin forma opshonal irregulá pa komparativo i superlativo.
bon → plus bon → le plus bon òf bon → melior → optime mal → plus mal → le plus mal òf mal → pejor → pessime magne → plus magne → le plus magne òf magne → major → maxime parve → plus parve → le plus parve òf parve → minor → minime
Teoricamente, kada athetivo por sirbi komo pronombre referí na algu ekspresá den un pasashi anterior.
Adverbio
[editá | editá fuente]Tin dos tipo di adverbio, primario i sekundario. Adverbionan primario ta un klase será di operadornan gramatikal, manera "quasi", "kasi"; "jam", "ya"; i "totevia", "di tur manera". Adverbionan sekundario ta un klase habrí derivá for di e athetivonan korespondente agregando e sufijo "- mente" ("- amente " despues di e final "-c").
- felice 'felis' → felicemente 'felismente'
- magic 'mágiko' → magicamente 'magically'
Algun adverbio komun tin forma opshonal kòrtiku den "- o".
- sol 'so' → solo òf solmente 'solamente'
Manera athetivo, adverbionan ta usa "mas" i "menos" pa ekspresá komparativo i "le plus" i "le minus" pa ekspresá superlativo.
- Illa canta plus bellemente que illa parla. 'E ta kanta mas bunita ku e ta papia.'
- Le gepardo curre le plus rapide de omne animales. 'E cheetah ta kore mas lihé ku tur otro bestia.'
Adverbionan ekivalente na" bon"," bon "i" mal"," malo " tin forma opshonal i irregulá.
bonmente → plus bonmente → le plus bonmente òf ben → plus ben → le plus ben òf ben → melio → optimo malmente → plus malmente→ le plus malmente òf mal → plus mal → le plus mal òf mal → pejo → pessimo
Referensia
|