Papiamentu

Di Wikipedia, e ensiklopedia liber
Bai na: Nabegashon, Buska

E lenga materno di e poblashon di e tres islanan Aruba, Boneiru i Kòrsou yama “Papiamento” na Aruba, “Papiamen” na Boneiru y “Papiamentu” na Kòrsou. Ta e lenga mas papia na e islanan caribense ABC, teniendo un status oficial riba e isla di Aruba y Curaçao. E lenga aki ta reconosi na Boneiro pa e gobierno Hulandes. Papiamento tambe ta wordu papia na e isla di Saba, Sint Maarten y Sint Eustatius.

Lesa tambe Ortografia di Papiamento di Aruba i Ortografia di papiamentu (na Kòrsou). Papiamentu ta varia un poko isla pa isla, bario pa bario, dékada pa dékada. Bokabulario i entonashon ta kambia un tikí. E diferensha di mas grandi ta entre e ortografia (sistema di skibimentu) di Aruba i di Kòrsou.

Papiamento ta un idioma crioyo probablemente deriva for di Portugues i Spaño, e vocabulario ta influensha di lenga Africano, Ingles, Hulandes, y Arawak. Papiamento tin dos dialecto principal: Papiamento, papia na Aruba; y Papiamentu, papia na Bonaire y Curaçao.

Historia[editá | edit source]

E historia di e origen di Papiamento te ainda no ta conosi. Probablemente Papiamento a nanse for di Portugues of for di Spaño. Un resumen di e debate tocante Papiamento ta di haña den un buki di Jacobs (2009a).

Segun historia, e vocabulario basico y e caracteristica gramatical ta similar cu esun di e lenga di Cabo Verde cu a surgi cu un fundeshi basico cu ta di Portugues y otro influenshan ku a pasa despues (siglo 17 y 18 respectivamente). E nomber di e idioma mes ta bin di papear, un palabra usa den Portugues y Spaño colonial: compara cu Papiá Kristang basa riba Portugues crioyo di Malasia y Singapore, y e crioyo di Cabo Verde papiâ of den Caribe (Puerto Rico, Republica Dominicano, Cuba) "papiar"- papia excesivamente (pero tambe den e termino Portugues kiermen "come"). Spaña a clama e dominio over di e islanan den siglo 15, pero nan no a hasi hopi uso di dje. Na 1634, West Indische Companie (WIC) a tuma e islanan over, deportando e Arawaknan cu a keda y e poblashon Spaño pa continente y a pone nan bira centro di trato di catibo entre Africa y Caribe.

E prome evidencia di e uso genarlisa di e Papiamento di Aruba por wordo mira den un documento oficial di Curaçao den siglo 18. Den siglo 19, e mayoria di e materialnan tabata skibi na Papiamento incluyendo buki di scol, di Misa Catolico Romano y e himnarionan. E prome corant na Papiamento publica na aña 1871 cu e titulo "Civilisado". "Civilizador" ta un palabra Spaño y Portugues, pero por wordo comprondi como custumber di e papiamento na final di palabra e "r" ta cai afo.

Teoria di e desaroyo local[editá | edit source]

Tin diferente teoria tocante e desaroyo local. Den un sierto teoria ta propone cu Papiamento a desaroya den Caribe for di un pidgin Portugues-Africano tabata usa pa comunica cu e catibonan di Africa y catibo Portugues cu despues Hulandes y Spaño (tambe Arawak) a influenciá. E poblacion Hudio-Portugues di isla ABC a crece considerablemente despues di 1654, ora e Portuguesnan a recupera e teritorio Hulandes den noort-oost Brazil, causando mayoria parti di e papiado Portugues di e tera pa huí di persecucion religioso. E rol precies di Hudio Sefari den cuminsamento di e desaroyo no ta conoci, pero loke por defini ta ku ta hunga un rol prominente den e desaroyo di Papiamento. Hopi di e prome residentenan di Curaçao tabata Hudio Sefarí of di Portugal, Spaña of Brazil. Pesei por asumi cu e Hudio-Spaño a wordu trese pa Curaçao, kaminda gradualmente a plama pa otro parti di comunidad. Como e comunidad Hudio a bira importante den mercadeo y comercial nan tabata papia na Papiamento cu un poco di influensia di Ladino. Mientras varios nashon tabata bas di e isla, Papiamento a bira e idioma mas papia di tur dia.

Status[editá | edit source]

Na Aruba, Papiamento i Hulandes ta e idiomanan ofisial mientras ku na Antia Hulandes, Papiamentu, Ingles i Hulandes ta esun ofisial.

Den senso di 2000 i 2001,Un logra konta un total di 106.054 hende na Kòrsou, 59.984 hende na Aruba, i 8059 hende na Boneiru ku a bisa ku papiamentu ta nan idioma di papiá na kas. Kasi tur hende ku ta biba na e islanan ABC y ku a nase na e islanan ABC por papia papiamentu. Ademas hopi imigrante for di e islanan ABC ta bai biba na Hulanda; ku nan no sa papia papiamentu na kas.

Ortografia[editá | edit source]

Korsou i Boneiru ta usa un sistema di skibimentu fonétiko. Aruba tin un sistema históriko hopi similar na spañó.

Parti distintivo di e sistema di Kòrsou[1]:

  • E zonido /k/ semper ta indiká pa e lèter k. (Na Aruba /k/ por habitá c òf k .)
  • Aksènt agudo ta indiká sílaba ku tin strès impronostikabel.
  • E sistema di Kòrsou tin e lèternan è, ò, ù, ü.
  • E sistema di Kòrsou no tin x.

Vokalnan[editá | edit source]

Papiamentu tin e siguiente 9 vokalnan.[2] E sistema di Kòrsou tin un símbolo pa kada vokal. E sistema di Aruba ku 6 símbolo tin mas ambigwedat.

A.F.I. Ortografia di Kòrsou Ortografia di Aruba
a a den kana a den cana
e e den sker, nechi e den sker (= ingles to rip)
ɛ è den skèr, nèchi e den sker (= ingles scissors)
i i den chikí i den chikitin
o o den bonchi, doló o den dolor
ɔ ò den bònchi, dòler o den dollar
u u den kunuku u den cunucu
ø ù den brùg u den brug
y ü den hür uu den huur


Nota[editá | edit source]

  1. Ortografia di papiamentu, di dos edishon. Korsou: Sekshon Informativo di Schooladviesdienst, 1983
  2. Philippe Maurer. Die Verschriftung des Papiamentu, den Zum Stand der Kodifizierung romanischer Kleinsprachen. Gunter Narr Verlag, 1990

Linknan eksterno[editá | edit source]